Část
4
„Ty
mizero, co to provádíš Jeho posvátné Zvířeckosti!”
„Ech?”
Zrovna
jak jsem si to užíval, najednou jsem zaslechl tenhle výkřik. Myslel
jsem si, že to je nějaký přeživší pašerák, takže jsem v
leže na zádech vzhlédl. Čokoládová pleť, zvířecí uši a
jako by tygří ocas.
Ghyslaine??
Ne,
špatně.
Vypadá
to hodně jako ona, ale není to ona. Svaly
a ochlupení je stejné, ale o něco jiné. Ta největší část je
jiná. Hruď. Nemá to prsa. Je to chlap.
Ten
muž si přitiskl ruku na pusu. Indiánská
pozice.
Ach,
to je zlý.
Hodlá
něco provést. Pokud
neuteču. Ale já se nemůžu hýbat.
„Pejsánku,
uhni, takhle nemůžu utéct!”
Pes
se pohnul. Já
jsem v panice vstal. Začal
jsem se svým předvídáním. Viděl
jsem vizi.<Muž
si přitiskl ruku na pusu.> Nehodlá
nic udělat. V
tom okamžiku, co jsem si to pomyslel, z toho muže vyšlo zavytí.
„Uooooooooo??!”
Zdrcující
hlasitost. Mnohem
hlasitější než Erisin řev. Taky
jsem cítil, že to má objem. Moje
ušní bubínky poskočily s bing a vibrují. Třese se mi
mozek. Jak jsem si to uvědomil, sesul jsem se k zemi. Nedokážu se
postavit. Tohle je zlé.
Musím
použít léčení.
Nedokážu
pohnout rukama. Co to je, nějaká magie?
Nebezpečí.
Nebezpečí
nebezpečí nebezpečí.
Zabije
mě. Nedokážu použít magii. Musím se soustředit na magickou
moc, ale nedokážu to. Ten muž mě sebral a zvedl si mě k hrudi.
Když se mi podíval do tváře, zvedl obočí a zdálo se, že ho to
urazilo.
„Hmm?
Jenom děcko. Není velmi shovívavé ho zabít.”
Ach,
zdá se, že jsem zachráněn. Ulevilo
se mi. Díky
bohu, že vypadám jako dítě.
„Gyesi,
co se děje?”
Pak
se objevil další muž. Jak
jsem si myslel, je Ghyslaine velmi podobný, ale má šedivé vlasy.
Je to stařec.
„Otče.
Zneschopnil jsem jednoho z pašeráků.”
„Pašerák?
Vždyť je to dítě.”
„Ale
útočil na Jeho posvátnou Zvířeckost.”
„Hmmm.”
„Hladil
a objímal Jeho posvátnou Zvířeckost a měl při tom na tváři
nemravný úsměv. Je možné, že se jeho věk neshoduje s jeho
vzhledem.”
T-to
je špatně. Mě je 11 let. Rozhodně
nejsem na mentální úrovni 45 letého chlapa!
„Won!”
Ten pes štěkl.
Pak
ten muž zvaný Gyes poklekl před psem.
„Prosím,
přijmi mou omluvu, Vaše posvátná Zvířeckosti. Normálně bychom
se rozběhli přímo vás zachránit, ale zdržel nás jeden menší
problém.”
„Wan!”
„To
nemůže být pravda, že tělo Jeho posvátné Zvířeckosti rukama
tohoto muže?”
„Wan!”
„Ech?
Nevadí vám to? Taková tolerance??”
Přemýšlím,
jestli té konverzaci rozumí. Mě
to zní jenom jako wan wan.
„Gyesi,
dole jde cítit pach Tony a ostatních. Není pochyb o tom, že je tu
drželi,” řekl pak stařec.
Přemýšlím,
kdo je ta Tona. Podle
té konverzace hádám, že jedno z těch dětí zvířecí rasy.
„Vezmi
tohoto chlapce a vrať se do vesnice, vyslechneme si jeho historku.”
„Na
to nemám čas. Zítra odplouvá poslední loď.” Gyes ze sebe
vyrazil gu a zaskřípal zuby.
„Nemáme
na výběr, musíme to vzdát. Máme štěstí, že se nám alespoň
podařilo zachránit Jeho posvátnou Zvířeckost.”
„Co
budeme dělat s tímhle chlápkem?”
„Vezmi
ho s sebou do vesnice. Možná bude něco vědět.”
Gyes
přikývl, odvázal si od pasu lano a svázal mi s ním ruce za zády. Pak
si mě vzal na rameno. Vidím, že za Gyesem se batolí ten pes.
Ustaraně na mě vzhlíží.
To
je v pohodě. Neboj
se.
Zdá
se, že tihle chlápci nejsou pašeráci. Přišli zachránit ty
děti. A proto, když si spolu promluvíme, tak to pochopí. Jen
musím počkat, dokud nebudou ochotni poslouchat.
„Hm??" Když
jsme vyšli ven, stařec začal čmuchat kolem. „Je
tu pach.”
„Ano?
Je tu tak silný zápach krve, že já nic necítím?”
„Je
to slabé. Je to pach Tony a ostatních. A pak ještě jeden člověk,
pach té dříve zmíněné magické rasy.”
Pach
té dříve zmíněné magické rasy, když to Gyes zaslechl, tak se
zachmuřil. „Ta magická rasa přišla sem a unesla Tonu a
ostatní?”
„No
tak. Možná je nečekaně zachránil.”
„To
není v žádném případě možné.”
Zdá
se, že nějakým způsobem znají Ruijerdův pach.
„Gyesi.
Já se budu držet té pachové stopy. Hned vezmi to dítě a Jeho
posvátnou Zvířeckost zpět do vesnice.”
„Ne,
půjdu s tebou.”
„Ty
máš příliš výbušnou povahu. Co se týče toho dítěte, je
možné, že to není pašerák.”
Co
se dalo čekat od pokročilého věku, jeho způsob přemýšlení je
jiný.
Správně.
Nejsem
pašerák.
Prosím,
vyslyšte moji obranu.
„I
kdyby to tak bylo, není pochyb o tom, že se svýma špinavýma
rukama dotýkal Jeho posvátné Zvířeckosti. Cítil jsem z toho
kluka vycházet pach lidského sexuálního vzrušení. Je
neuvěřitelné, že vůči Jeho posvátné Zvířeckosti cítí
sexuální vzrušení.”
Pigya!
Tak
to není.
Já
jsem k psovi žádnou touhu necítil! Jenom k těm nahým a bezmocným
děvčátkům...? Ne, to je taky nebezpečné!
„V
tom případně ho hoď do vězení. Ale nic s ním nevyváděj,
dokud se nevrátím.”
„Ano!!”
Starý
muž jednou kývl a vyrazil do temného lesa.
Poté,
co jej Gyes sledoval odcházet, řekl mi jedinou větu: „Hnn, jen o
chlup jsi unikl smrti.”
Ano,
vskutku.
„Takže
Vaše Posvátná Zvířeckosti. Určitě jste trochu unavený, ale
trochu se proběhneme.”
„Wan!”
„Správně!”
A
pak mě Gyes nesl na svém rameni hluboko do lesa.
-----------------------------------------------------------------------------
Žádné komentáře:
Okomentovat