Část
2
Kráčel
jsem sám v noci kolem města.
Musel
jsem Eris dvě hodiny kázat, aby zůstala v hostinci. Vždyť
prevence kriminality je vážně důležitá.
Takže,
mám si Ruijerda vyzvednout v noci, ale nezmínili se o žádném
konkrétním čase. Zdá se, že se můžu zastavit kdykoli po západu
slunce, a také se zdá, že by se o něj starali až několik dní.
Ačkoli
Ruijerd se teď bere za otroka. Měli by se o něj aspoň minimálně
starat, ale je možné, že se mu za tento minulý týden dostalo
nějakého krutého zacházení. S největší pravděpodobností
také nic pořádného nejedl. Jelikož je to takhle, tak je s
největší pravděpodobností hladový. Když jsou lidé hladoví,
tak se snadno naštvou. Pokud si nepospíším a nevyzvednu si ho,
tak...
Přesunul
jsem se k přístavní hrázi, v jedné ruce jsem držel Ruijerdovo
kopí.
Místo,
kde si má člověk vyzvednout pašované zboží. Zdá se, že to
jejich skladiště je obratně skryté. Na konci přístavní hráze
jsou čtyři velké dřevěné skladiště. Vstoupil jsem do toho s
nápisem „skladiště 3”.
Uvnitř
byl jediný muž, co si dával na čas s úklidem skladiště. Měl
sestřih, co byl nejběžnější na konci století, Mohykán.
Řekl
jsem mu: „Hoj, Steve. Je ten suchozemec zdravý?”
Řekl
jsem to přesně tak, jak mi to řekl prostředník.
Mohykán
se na mě podíval a zatvářil se podezřívavě. „Co je, kluku,
potřebuješ něco?”
No,
teď vážně přemýšlím, jestli jsem si popletl heslo. Ne, tak to
není, jelikož jsem dítě, tak mi nevěří. „Můj mistr mi
rozkázal, abych přišel vyzvednout zboží.”
Zdá
se, že teď už to Mohykán chápe. V tichosti kývl a řekl: „Pojď
za mnou.” Vykročil hlouběji do skladiště.
V
tichosti jsem ho následoval.
Hluboko
uvnitř byla velká dřevěná bedna, do které by se vešlo pět
lidí. Mohykán zevnitř vytáhl pochodeň a pak začal tu bednu
odsunovat. Pod bednou se objevilo schodiště vedoucí dolů.
Jakmile
jsme sestoupili dolů, ocitli jsme se ve vlhké jeskyni. Jakmile
Mohykán zapálil pochodeň, vykročil dál. Dál jsem ho následoval
a dával si přitom pozor, abych neuklouzl. Tou jeskyní jsme šli
hodinu.
Když
jsme z té jeskyně vylezli, ocitli jsme se v lese. Zdá se, že jsme
mimo město. Když jsme šli ještě kousek, objevila se před námi
velká budova, kolem ní bylo spoustu různých vysokých stromů.
Vypadá jinak než skladiště, spíš jako vila nějakého boháče.
Tohle by mělo být to úschovné místo. Přemýšlím, jestli
nemají problémy s útoky netvorů, když jsou takhle uprostřed
lesa.
„Myslím,
že to chápeš, ale o tomhle nesmíš říct ani slovo. Jestli
promluvíš, tak...”
„Rozumím.”
Rozhodně
jsem kývl.
Pokud
bych o tomhle místě někomu řekl, tak by si mě rozhodně našli a
zabili. Tohle už mi vysvětlil prostředník na Magickém
kontinentu.
Pokud
takhle z lidí taháte slovní sliby, tak byste to rovnou mohli
napsat krví na papír, tohle jsem si myslel. Pročpak to asi
nedělají? Možná existují rasy, co nemají otisky prstů? No, ani
jedna strana po sobě pravděpodobně nechce zanechat psané důkazy.
Omezit množství existujících důkazů.
Mohykán
zaklepal na dveře.
Ťuk-ťuk-ťuk-ťuk
ťuk-ťuk-ťuk.
S
největší pravděpodobností i to klepání má svůj řád.
Po
chvilce nám otevřel muž s šedými vlasy, co vypadal jako
komorník. Poté, co se podíval na Mohykána a na mě, řekl krátce:
„Vstupte.”
Vešel
jsem dovnitř.
Přímo
přede mnou jsou schody do druhého patra. Po stranách jsou dvě
haly. Nalevo i napravo jsou dveře. Pokud byste to měli popsat, tak
to vypadá jako předsíň nějaké vily. Vzadu je kulatý stůl a
kolem něj s lokty na jeho desce sedí několik ne tak pohledných
chlápků. Tak nějak vypadají napjatě.
Pak
na mě ten šedovlasý komorník shlédne s podezřením v očích.
„Na čí doporučení?”
„Ditts.”
Tak se jmenuje náš prostředník.
„Tak
Ditts. V každém případě poslat takové děcko, určitě musí
být velmi obezřetní.”
„Jde
jim přece o to zboží.”
„Správně,
rychle si ho odveď. Bojím, co za problémy nám může způsobit.”
Jak to řekl, šedovlasý komorník si z kapsy na hrudi vytáhl
svazek klíčů a jeden podal Mohykánovi. „Je to místnost 202.”
Mohykán
v tichosti kývl a vyrazil. Já jsem ho následoval.
Skřípání
podlahy a něco, co znělo jako úpění. Čas od času jsem ucítil
závan zvířecího pachu.
Najednou
jsme šli kolem místnosti z železnými mřížemi, takže jsem
nahlédl dovnitř. Uvnitř byl zářící magický kruh a uprostřed
bylo natažené obrovské zvíře, přikované řetězy. Byla tam
tma, takže jsem ho moc dobře neviděl, ale na Magickém kontinentě
jsem žádné takové zvíře neviděl. Uvažuju, jestli to je nějaké
zvíře z kontinentu Milis.
„Máte
tu i zboží, co převážíte z kontinentu Milis na Magický
kontinent?”
„Jo.”
Když
jsem se takhle najednou zeptal, Mohykán odpověděl. Přemýšlím,
jestli nemají potřebu to skrývat.
Mohykán
začal scházet po schodech dolů. Jelikož to má být místnost
202, tak jsem si myslel, že to bude na druhém patře, ale zdá se,
že jdeme do sklepa.
„Tak
sklep, hm?”
„Hořejšek
je jenom maketa.”
Zdá
se, že nad zemí uchovávají jen věci, co nezpůsobí žádné
potíže, kdyby se náhodou našly. A ve sklepě mají ty, co mají
vysoké clo, nebo je nezákonné je vlastnit nebo převážet.
„Tady
to je.”
Mohykán
se zastavil před dveřmi se štítkem 202.
Uvnitř
seděl Ruijerd s rukama svázanýma za zády a krátkým zeleným
strništěm na hlavě. Jak se dalo čekat, po celém týdnu začíná
mít takový malý wimbledonek.
„Omlouvám
se za potíže.”
Mohykán
jenom kývne hlavou a postaví se ve dveřích. Hádám, že prozatím
se bere za hlídku. „Tady mu ty pouta nesundávej. Přece nechceme,
aby nám tu ten Supard nadělal paseku.” Když to Mohykán říkal,
byl trochu pobledlý.
Zdá
se, že i ve vojenském sestřihu je účinek smaragdově zelených
vlasů značný. Kdybych Ruijerdovi prostě sundal pouta a pak si ho
vyslechl, tak by se Mohykán bál ještě víc.
Ne-ne. Nebudu se
chovat malicherně a arogantně skrze vypůjčenou pravomoc. Teď
když na to došlo, kam jsem dal ten klíček? Prohledal jsem všechny
kapsy, ale nikde jsem ho nenašel. Možná jsem ho zapomněl v
hostinci.
To
je ale otrava, takže ta pouta prostě odemknu zemní magií.
Když
jsem se přiblížil k Ruijerdovi, zaregistroval jsem jeho pochmurný
výraz. Přemýšlím, jestli to je vážně tím, že jsou lidé víc
popudliví, když mají hlad. Chviličku vydrž a pak tě rychle do
sytosti nakrmím.
„Rudee,
vyslechni mě,” zašeptal Ruijerd tiše.
„Copak?”
Když
jsem k němu přiblížil svou tvář, Mohykán začal panikařit:
„He...hej, přestaň. Sežere tě zaživa.”
To
je v pořádku. Když jde o Ruijerda, bude žvýkat něžně.
Jak
jsem v duchu udělal vhodnou poznámku, nahnul jsem se blíže k
Ruijerdovi.
„Jsou
tu chycené děti.”
Aha.
„Děti
ze zvířecí rasy. Zdá se, že je násilím unesli. Slyšel jsem
odtud jejich naříkání.”
„...Aha.”
Děti.
S největší pravděpodobností otroci.
Po
pravdě řečeno opravdu nechápu, jak na tomto světě funguje
otrokářský systém. Co je dobré a co je špatné, nerozlišuje se
to. Vážně je v jejich nejlepším zájmu je tady zachránit?
Co
když to je dítě, co se v životě trápilo a rodiče ho prodali.
Akorát by je obtěžovalo, kdybychom jim ho vrátili.
„Chci
je zachránit.”
I
když jsem to řekl. Co se týče Ruijerda, děti jsou důležité.
Okolnosti nemají s naším společným cestováním co dělat. Jaká
škoda, pašeráci. Když si pomyslím, že jste uvěznili nějaké
děti, zatímco tu byl Ruijerd.
„Uvnitř
budovy je celkem dost bodyguardů.”
„To
už vím.”
„Pašeráci
jednají jako organizace.”
„Jsi
proti?” Ruijerd se zatvářil, jako by tomu nemohl uvěřit. Výraz,
jako kdybych ho zradil. Ale zrovna teď jsme to my, kdo plánuje
zradu.
„Svoji
práci řádně odvedli. Nebude se to považovat za zradu?”
„Na
tom mi nesejde. Pokud je to kvůli záchraně dětí, tak na sebe
vezmu hanbu zrádce.”
„Tu
hanbu na sebe nevezmeš jen ty, Ruijerde, ale celá rasa Supardů.”
„Hm??
Ale? Ale víš?”
Netvař
se tak. Vždyť jsem neřekl, že je nezachráníme, ne? Vždyť jsem
přece řekl: pokud to nebudeš moct vydržet, tak to řekni. Že
máme prostor na to zachránit děti. Tahle slova neodvolám.
„Pokud
je chceš rychle zachránit, tak musíme zařídit, aby se o tom
informace neroznesly.”
„Rudee??!”
Když Ruijerd zaslechne moje slova, Ruijerdova tvář přetéká
hrdostí.
Tentokrát
Ruijerda necháme, aby jednal, jak se mu zlíbí. Přece jen ho
drželi týden zavřeného. Určitě nastřádal značnou zášť.
I
když tohle říkám, pokud se byť jen jednomu podaří utéct.
Supard řádí, pokud se takováhle informace donese k pašerácké
organizaci.
Pašerácká
organizace si určitě jasně vybaví naše jména, jména lidí, co
pašovali Suparda. Když je zradí zákazník, najmou si známého
vraha a pošlou ho za ním. Ty, co zradí, čeká krutá smrt. Tak to
řekl ten prostředník.
Něco
na úrovni vraha není nic příšerného, dokud s sebou máme
Ruijerda. I když není příjemné vědět, že nemůžete v klidu
spát. Taky není zaručeno, že s námi Ruijerd bude navěky.
Takže,
jak zaručíme, aby ta informace neunikla?
„Tímhle
se nemusíš trápit.”
„Máš
nějaký plán?”
„V
celé této budově nenechám naživu jediného člověka. Bude to
masakr.”
Fuu,
co se dalo čekat od Ruijerda. Tak spolehlivá slova. Pokud je
všechny zlikviduješ, tak to rozhodně vyřeší náš problém. Ale
přemýšlím, jestli to není trochu unáhlené.
„Jsou
to nepřátelé, kterým rozhodně nedokážeš odpustit?”
„Jo,
až do toho bodu, že se mi svírají vnitřnosti.” Ruijerd je
nesmírně rozhněvaný.
Co
to... co jste pro všechno na světě udělali, vy pašeráci?
„Nevadí,
když se zeptám, co se stalo?”
„Až
ty děti uvidíš, tak pochopíš.”
I
když řekneš, že to pochopím, až je uvidím.
„Ještě
máme možnost přijít ty děti zachránit později, ale...”
„Podle
toho, co jsem vyslechl, mají v plánu je zítra naložit na loď a
poslat na Magický kontinent.”
Takže
zítra to není dobré, co? Ale zmasakrovat je? Masakr je trochu...
Měla
by existovat jiná metoda. Chytřejší metoda bez zabíjení.
„Nemusíš
se bát, nevadí, když si ty ruce nezašpiníš.”
Jak
jsem tohle zaslechl, zastavil jsem se. „Ne...” Z Ruijerdových
slov se stal malý trn, co mě píchl do srdce. „J-já se toho
taky... zúčastním.”
Určitě.
Za
poslední rok jsem se vraždě vyhnul. Zabil jsem mnoho netvorů.
Dokonce jsem zabil i lidsky vyhlížejícího netvora. Ale nikdy jsem
nezavraždil. Částečně je to také proto, že jsem k tomu neměl
důvod. A že bylo více důvodů, proč to nedělat. Ale také je
pravda, že jsem nikdy nepomyslel na to, že bych někoho zabil.
Tenhle svět je tvrdý. Je to svět, kde se lidé zabíjejí na
denním pořádku. Jednoho dne také pravděpodobně budu muset
někoho zabít. K takové situaci by jednou mělo dojít.
Jsem
na to připravený.
Jsem
na to nachystaný.
Takové
jsem měl úmysly.
Ačkoli
pokud se mě zeptáte, co pro to musím udělat, tak to bude jen
upravit sílu na kamenné střele. Abych se ujistil, že moje síla
není dost vysoká na to, aby zabila, tak jsem ji snížil na úroveň,
co nezabije.
Nakonec
se zdá, že mám nějaké zábrany, co se týče zabíjení lidí.
Můžu si říkat, co chci, ale nechci porušit tabu vraždy. Ještě
jsem se k tomu vůbec neodhodlal. A Ruijerdovi se tohle podařilo
odhadnout. Proto to vyslovil nahlas. Snaží se uchránit klid mé
mysli.
„Netvař
se tak. Tvoje dvě ruce jsou určeny k ochraně Eris.”
No,
hádám, že to je v pořádku. Nebudu to přehánět a nutit se
někoho zabít. Pro dnešek si prostě vypůjčím jeho sílu. Pokud
to Ruijerd dokáže zvládnout sám, tak to nechám na něm. Nevadí
mi být neschopný. Já budu dělat věci, co zvládnu.
„Rozumím.
Tak já půjdu osvobodit děti. Víš, kde jsou?”
„Druhá
místnost odtud. Je jich sedm.”
„Rozumím.
Těla prosím shromáždi někde na jednu hromadu. Později je
všechny spálím najednou.”
„Rozumím.”
V
tichosti jsem odstranil Ruijerdova pouta.
Ruijerd
se pomalu postavil, zatímco zakroužil rameny, až v nich zakřupalo.
„Co...ty!
Proč jsi mu sundal pouta?” Panikařící Mohykán.
„Vždyť
to nevadí. Protože bude řádně poslouchat, co mu řeknu.”
„V-vážně?”
Když Mohykán zaslechl, co jsem řekl, bylo na něm vidět, že se
mu trochu ulevilo.
Podal
jsem Ruijerdovi jeho kopí. „Ačkoli to neznamená, že nezačne
zuřit.”
„Ech??”
Z
Mohykána se stala první oběť. Ruijerd ho vyřídil bez nejmenšího
zvuku a v tichosti vyběhl ke schodišti. Já jsem se vydal na
opačnou stranu. Mířil jsem k místnosti, kde drželi ty děti.
„Gyaaa???!”
„S-supard!
Nemá pouta!”
„Kruci!
Má i kopí!”
„Démon!
Je to démon?!”
Jak
jsem dorazil ke dveřím, začaly ke mně z prvního patra doléhat
tyhle zvuky.
Ruijerd
dneska žízní po krvi.
Jenom
žertuju.
Nebo
spíš. Přece ten, kdo je unesl, by měl být někdo jiný, takže
to není tak, že pašeráci jsou tady ti špatní, ne?
Špatná
je jenom ta jejich smůla.
---------------------------------------------------------------------------
dakujem
OdpovědětVymazatDik za překlad
OdpovědětVymazat